Translation of "on the force" in Italian


How to use "on the force" in sentences:

You think you're the only honest cop on the force, Serpico?
Pensi di essere l'unico poliziotto onesto, Serpico?
How long have you been on the force?
Da quanto tempo sei in servizio?
We used to hang out and dream about being on the force together.
Passavamo il nostro tempo libero a sognare di entrare in polizia insieme.
I wanted to be on the force like Uncle Reggie.
Volevo entrare in polizia, come mio zio Reggie.
He's been on the force for a long time.
Lui è in servizio da molto tempo.
Every cop on the force knows about the Roark family's farm and to stay away from it.
Tutti gli agenti conoscono la fattoria della famiglia Roark e stanno alla larga.
Besides, my father was a legend on the force.
D'altra parte, mio padre era una leggenda nell'arma.
Maybe you could use a little extra help on the force.
Al corpo di polizia servirebbe un aiuto in più.
Do you think you'll still be able to call on the Force after I've separated your head from your body?
Pensi che potrai ancora affidarti alla Forza dopo che avro' separato la tua testa dal corpo?
He picked 50 of the most violent cops on the force, gave them machine guns and permission to shoot anyone who got in their way.
Scelse 50 tra i più violenti poliziotti in servizio e diede loro la licenza di uccidere chiunque si mettesse sulla loro strada.
You know, I've always wanted to be on the force my whole life.
Ho sempre voluto essere un poliziotto.
Do you have any sources on the force?
Dobbiamo essere caute. Hai fonti in polizia?
Also, I looked into his record on the force.
Ho anche dato un'occhiata al suo stato di servizio.
Everybody's really excited about your sister being back on the force.
Sono tutti molto contenti per il fatto che tua sorella torni in servizio.
Now that you're back on the force, you're gonna have a million chances to do good.
Ora che sei tornata in servizio, avrai mille occasioni per fare del bene.
Partners on the force share GPS locators in their gear so that they can find each other in emergencies.
In polizia, i partner condividono un localizzatore GPS che hanno in dotazione, così da potersi rintracciare in caso di emergenza.
Some people on the force, you're better off keeping your distance.
Con qualcuno in polizia e' meglio che tu ti tenga a distanza.
There are 12 of us Russians on the force.
Ci sono altri dodici russi arruolati.
There's a few dirtbags on the force.
Ci sono parecchi stronzi nelle forze armate.
He also just happens to be the best interrogator on the force.
Si da' il caso che sia anche il miglior interrogatore della polizia.
You and me are the only guys on the force that know what's really going on.
Tu ed io... Siamo gli unici al dipartimento che sanno cosa sta davvero succedendo.
I've been on the force for 14 years.
Sono nelle forze armate da 14 anni...
How many officers do they have working on the force?
Quanti agenti hanno dalla loro parte?
Give me all the names of all the motherfuckers they got working on the force.
Dammi tutti i nomi di tutti i pezzi di merda che hanno nella polizia.
No wonder there's corruption on the force.
Wow, ecco il perché di tanti agenti corrotti.
I used the network access that Captain Lance gave us and I turned on every uniform and squad car camera on the force in the last 12 hours.
Ho usato l'accesso che ci ha dato il capitano Lance e ho acceso ogni telecamera a disposizione della polizia nelle ultime 12 ore.
He, uh, served three years on the force.
E stato per quasi tre anni in polizia.
How was your first day on the force?
Com'è andato il tuo primo giorno?
From when we were partners on the force.
Di quando eravamo partner in polizia.
So, still got some friends on the force.
Abbiamo ancora qualche amico nella polizia.
I know you've been on the force since 2003.
So che sei nelle forze armate dal 2003.
Just saying, two of my five brothers met their wives on the force.
Cosi' per dire, due dei miei cinque fratelli hanno incontrato le loro mogli nella polizia.
When I was on the force, we used to do that all the time.
Quando ero nella polizia, lo facevamo di continuo.
3.461982011795s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?